Page 37 - Cavallino Treporti Magazine Estate 2023
P. 37

Made in Italy  |  37


         VINO IN ANFORA                          WINE IN ANFORA

         Come promesso nello scorso numero, tornia-  As  promised  in  the  last  issue,  we  return  to  the
         mo in Veneto. E dove potevamo andare se non   Veneto. And where could we go if not to the splendid
         nella splendida Valpolicella? Già gli antichi   Valpolicella? Already the ancient Romans more
         Romani più di duemila anni fa avevano intui-  than  two  thousand  years  ago  had  intuited  the
         to le potenzialità enologiche di queste colline,   oenological  potential  of  these  hills,  starting  to
         iniziando ad allevare la vite per trasformar-  cultivate vines in order to transform the grapes
         ne l’uva in vino. Con a nord la protezione dei   into  wine.  With  the  protection  of  the  Lessini
         monti  Lessini,  ad  ovest  la  benefica  influenza   mountains to the north, the beneficial influence of
         del lago di Garda e le colline capaci di raggiun-  Lake Garda to the west, and the hills reaching up
         gere i 500 metri s.l.m., in Valpolicella si gene-  to 500 metres above sea level, the Valpolicella has
         ra un clima mite, quasi mediterraneo, capace   a  mild,  almost  Mediterranean  climate,  capable
         di accompagnare l’uva ad una maturazione   of  accompanying  the  grapes  to  a  high  quality
         di  elevata qualità. È  proprio  nel cuore  della   ripening. It is right in the heart of Valpolicella,
         Valpolicella, a Sant’Ambrogio (nella zona de-  in Sant’Ambrogio (in the area known as Classica,
         nominata Classica, ossia quella più storica e   i.e. the area most historically dedicated to wine
         vocata alla produzione di vino) che la piccola   production)  that  the  small  Corte  Bravi  winery
         cantina Corte Bravi coltiva con metodo biolo-  organically  cultivates  the  indigenous  Corvina,
         gico le varietà autoctone Corvina, Corvinone,   Corvinone,  Rondinella  and  Molinara  varieties
         Rondinella e Molinara per farne vini rossi di   to make great red wines in a totally natural way.
         grande spessore in maniera totalmente natu-  In  addition  to  the  great  and  timeless  classics
         rale. Oltre ai grandi ed intramontabili classici   Valpolicella  and  Amarone,  however,  Corte
         Valpolicella e Amarone, però, Corte Bravi so-  Bravi often ventures into small experiments
         vente si avventura in piccoli esperimenti che   that  often lead to  pleasant discoveries: this is
         molte volte portano a piacevoli scoperte. È il   the  case  with  their  Corvina  vinified  in  purity
         caso della loro Corvina vinificata in purezza e   and  aged  for  at  least  5  months  in  terracotta
         affinata per almeno 5 mesi in anfore di terra-  amphorae.  That  of  the  amphora  is  an  ancient
         cotta. Quella dell’anfora è una tecnica antica,   technique,  older  than  the  classic  maturation  in
         più antica della classica maturazione in botti   wooden  barrels  we  are  used  to,  originating  in
         di legno a cui siamo abituati, originaria del-  Georgia, the country where the wine is believed
         la Georgia, il paese in cui si ritiene sia nato il   to  have  originated.  The  amphora  allows  the
         vino. L’anfora permette al vino di godere di un   wine  to  enjoy  natural  thermal  insulation,  all
         naturale isolamento termico, a maggior ragio-  the more so if it is buried underground, with the
         ne se viene interrata, con il vantaggio inoltre,   added advantage, unlike wood, of not releasing
         a differenza del legno, di non cedere aromi e   aromas and tannins to the wine during ageing.
         tannini al vino durante l’affinamento. Fragole   Strawberries  and  blackcurrants,  these  are  the
         e ribes: sono questi i prepotenti aromi della   overpowering aromas of Corte Bravi’s Corvina
         Corvina in anfora di Corte Bravi, dotata delle   in amphora, endowed with the innate fruity and
         sensazioni fruttate e sapide innate del vitigno   savoury sensations of the Corvina vine, left free to
         Corvina, lasciato libero di esprimersi proprio   express itself precisely by the particular ageing
         dalla particolare tecnica di affinamento scelta.   technique chosen.


                                                                                                  In collaborazione con






                                                                                           www.gustatium.it | Spedizione in 24h
                                                                                           info@gustatium.it | +39 328 7235623
                                                                                                        Il miglior E-Commerce
                                                                                                         italiano 2022 per la
                                                                                                        “Valorizzazione della
                                                                                                        biodiversità italiana”
                                                                                                            Premiato a
                                                                                                         E-Commerce Food
                                                                                                          Conference 2023

                                                                                                  NEGOZIO APERTO
                                                                                                     OPEN SHOP
                                                                                                Tutti i giorni | Every day
                                                                                                     9.30 - 12.00
                                                                                                    Via Olanda, 108
                                                                                                (Piazza Milano) - Jesolo




                                                                                                                    MAGAZINE
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42