Page 12 - Cavallino Treporti Magazine Estate 2023
P. 12
12 | Scoperte Incantevoli
La laguna e l’antico mestiere della pesca
el corso della storia Cavallino-Treporti assunse un ruolo di pri- THE LAGOON AND THE ANCIENT
maria importanza, sul fronte militare, nella difesa di Venezia da
eventuali attacchi navali. E’ così che sul litorale nacquero batte- FISHING ACTIVITIES
Nrie, caserme e numerose fortificazioni per contrastare il nemico.
Oggi, grazie alla “Via dei Forti” queste realtà sono un vero e proprio museo
a cielo aperto. Da un lato sono un patrimonio architettonico inestimabile While most of the ancient trades disappear, the lagoon still keeps fishing
della località e dall’altro rappresentato un’occasione di accrescimento as the fundamental activity of these territories. Since the first settle-
culturale per cittadini e turisti, che hanno a disposizione foto, cimeli e ments in the Cavallino-Treporti area, which begin in Roman times
approfondimenti appositamente dedicati, tutti da scoprire. Ecco una car- and continued throughout the early Middle Ages, fishing has been one
rellata. Batteria “Vettori Pisani”, in località Ca’ Savio, realizzata tra il 1909 of the most practised and common activities. It started as a means of
e il 1912, è oggi un museo con spazi espositivi per il pubblico. Il nome è un food support, and today has become a driving economic factor, as well
omaggio al comandante veneziano che sul finire del 14º secolo sconfisse i as an iconic profession in these territories. Lagoon fishing is carried
genovesi nella guerra di Chioggia. All’interno si trovano esposizioni che out aboard boats of various kinds: the inhabitants of these territories
raccontano la prima guerra mondiale e il territorio. Batteria “Amalfi”, in and fishing enthusiasts have their own specific terms, distinguishing
via Retrone, composta tra il 1915 e il 1917, deve il suo nome all’omonimo between, among others, bragozzi, buranelle, sampierote, peote.
incrociatore affondato il 7 luglio 1915 da un sommergibile nemico. Then, scattered in the lagoon, there are fishing valleys where eels, sea
Batteria “Carlo Radaelli”, nell’omonima via intitolata al patriota e gener- bass, sea bream, sea bass and mullet are bred. In particular, the fishing
ale Carlo Alberto Radaelli, posta sull’area più orientale del litorale, venne of moeche seems to be the most typical activity: “moecanti” - the people
molto utilizzata nell’offensiva austroungarica dell’estate del 1918. Batteria who catch these small crabs – pick them up with specific nets and sort
“San Marco”, in via delle Batterie, a Ca’ Vio, iniziò invece la propria attività them out by hand. The moeche, unique crabs that can be found only
nel 1912 dopo tre anni di costruzioni. Il nome, facilmente intuibile, riporta in the Venetian lagoon, are caught during the shell molting period (in
al Santo Patrono di Venezia e come l’Amalfi e la Radaelli, fu particolar- autumn or spring), when the f lesh, deprived of the shell, is particularly
mente attiva nelle battaglie sul fronte terrestre del Basso Piave, soprattutto tender and soft (hence the name moeche ). Then the specimens are di-
nell’estate 1918. Da visitare c’è poi “Forte Treporti”, a Punta Sabbioni. La vided between bone, ready to be eaten in a few weeks, spiantani, which
sua costruzione fu predisposta dagli austriaci, insieme ad altri interventi will molt within few days, and matte, to be thrown back into the water
fortificatori, attorno alla seconda metà del XIX secolo con lo scopo di pre- because they will no longer molt during the season.
sidiare capillarmente il territorio lagunare. Per la difesa di Venezia, oltre Fishing in Cavallino-Treporti is a profession still active that preserves
alle batterie sulla costa, si costruirono anche una serie di edifici accessori its unique characteristics and techniques, and encloses the essence of
come le torri telemetriche ma anche caserme, magazzini, depositi, polver- these places, rare areas where the relationship between men and nature
iere e riservette. Strutture ancora ben visibili che consentono, con forza, still follows ancient rules.
di non dimenticare il passato.
MAGAZINE